Film Debates: Spotkania dla miłośników kina i języka angielskiego (B2/C1) – kurs stacjonarny
KU/11283
Języki Świata
Kurs realizowany w formie stacjonarnej.
Kurs prowadzony w języku angielskim. Zakładany poziom po ukończeniu kursu to B2/C1.
Rama zajęć obejmuje szeroko pojętą tematykę filmową i kulturalną. Zajęcia mają charakter konwersatorium, jednak istotny element spotkań stanowią również ćwiczenia wspomagające właściwe użycie wyrażeń stosowanych w komunikacji biznesowej, zarówno wyrażeń specjalistycznych, jak i utartych wyrażeń o charakterze powszechnym (idiomów, przysłów, powiedzeń). Sesje dyskusyjne wspomagają zarówno sprawności receptywne (głównie słuchanie), jak i sprawności produktywne (głównie mówienie).
Przegląd historii kina obejmie filmy od lat 30-tych XX w. do pierwszej ćwiartki XXI w., gdzie każda dekada kina jest reprezentowana. Podczas spotkań będą projekcje jedynie fragmentów dzieł filmowych. Znajomość całej fabuły danego dzieła, jak również jego obejrzenie przed spotkaniem, nie są obowiązkowe, ale są bardzo wskazane. Wśród wyselekcjonowanych dzieł znajdują się m.in.:
- City Lights (1931).
- Make Way for Tomorrow (1937).
- Young Mr. Lincoln (1939).
- Casablanca (1942).
- Singing in the Rain (1952).
- The Sound of Music (1965).
- The Sting (1973).
- Yentl (1984).
- Dances with Wolves (1990).
- Titanic (1997).
- The Horse Whisperer (1998).
- Gladiator (2000).
- The Revenant (2015).
Możliwe są niewielkie modyfikacje w doborze filmów w trakcie kursu, decyzją Prowadzącego bądź z inicjatywy Słuchaczy.
Grupa ze zmniejszonym limitem osób.
Cel ogólny:
nabycie umiejętności dyskusji na temat wybranych obrazów filmowych przez pryzmat wartości, jakie te filmy reprezentują; nabycie lub utrwalenie umiejętności kulturalnej dyskusji w języku angielskim na tematy związane z kulturą filmową (prezentacja własnego zdania, wyrażanie zdań przeciwnych w debacie publicznej, umiejętność zwrócenia uwagi innych na wątek dotychczas przez nikogo nie podjęty, itp.); nauka nowych form wyrażania, idiomów, utartych zwrotów, w tym także zwrotów zaczerpniętych ze scen filmowych.
Cele szczegółowe:
- nabycie umiejętności dyskusji na temat wybranych obrazów filmowych przez pryzmat wartości, jakie te filmy reprezentują, będzie wymagało:
– obejrzenia danego filmu w całości indywidualnie bądź jego fragmentów podczas zajęć,
– przygotowania krótkiej wypowiedzi na temat treści filmu.
- nabycie lub utrwalenie umiejętności kulturalnej dyskusji w języku angielskim na tematy związane z kulturą filmową sprowadza się do osiągnięcia kilku celów szczegółowych:
– systematycznego przygotowywania przed każdym spotkaniem krótkiego (1-minutowego wystąpienia dot. treści filmu),
– samodzielnego przygotowanie nowych dla Słuchacza wyrażeń, które będą pomocne w aktywnej dyskusji.
- nauka nowych form wyrażania, idiomów, utartych zwrotów, w tym także zwrotów zaczerpniętych ze scen filmowych, wymaga osiągniecie celów szczegółowych, takich jak:
– sporządzania notatek podczas dyskusji,
– tworzenia indywidualnego słowniczka wyrażeń idiomatycznych i kolokacji wzbogacających repertuar słownikowy Słuchacza i przydatnych w dyskusji.
Korzyści dla słuchacza:
Słuchacz:
- umie swobodnie korzystać w komunikowaniu się w kontekście filmowym wyrażeniami typowymi dla prowadzenia dyskusji w języku angielskim na poziomie minimum B2/C1, charakterystycznymi dla tematyki poruszanej w danym dziele filmowym będącym przedmiotem debaty.
- dzięki różnorodności treści nauczył się elastyczności w argumentacji, także w oparciu o różnorodność słownictwa, w tym idiomów i utartych zwrotów,
- zna historię kina i podstawowe gatunki filmowe oraz potrafi czytać obrazy filmowe w przełożeniu na ich walory poznawcze i kształtowanie gustów.
Metody pracy:
- dyskusja swobodna i kontrolowana na forum całej grupy oraz wymiana poglądów,
- zadania indywidualne służące przyswojeniu lub utrwaleniu poznanych wyrażeń (idiomów, utartych zwrotów, powiedzeń, itp.),
- poznawanie i utrwalanie słownictwa na podstawie treści dyskusji, częściowo swobodnej a częściowo kontrolowanej.
Metody weryfikacji efektów kształcenia:
dla chętnych Słuchaczy egzamin końcowy składający się z dwóch części:
- część pisemna: będzie polegać na krótkim teście na temat historii kina i treści dotyczących omówionych filmów,
- część ustna: będzie polegać na odpowiedziach w języku angielskim na pytania merytoryczne, dotyczące tematyki filmowej, a także pytania dotyczące treści, których nośnikami są dzieła filmowe omawiane i dyskutowane podczas spotkań; dodatkowo sprawdzenie słownictwa wynikającego z dyskusji swobodnej i kontrolowanej, na podstawie glosariusza utworzonego w trakcie spotkania.